Хиротака Кавай рассказывает о 90-й годовщине компании Kawai
Интервью журналу Music Inc. Magazine.
Хиротаку Каваи: мы никогда не перестанем совершенствовать наши инструменты
В этом году фортепианная фабрика Kawai отмечает 90-летний юбилей. В честь этого события американское профессиональное издание Music Inc. подготовило большое интервью с действующим президентом легендарной японской компании – господином Хиротакой Каваи. Представляем вашему вниманию перевод статьи*.
Как начинается Ваш день?
Я прихожу в офис за час до начала рабочего дня, чтобы приготовится к работе. При такой тактике я готов к любым проблемам или сюрпризам – которые могут случиться до официального старта. Это моя привычка с юности, и я практикую её всегда, независимо от того, где нахожусь.
Как Kawai будет праздновать свой 90-летний юбилей?
В честь юбилея в своём родном Хамамацу мы учредили профессиональный фортепианный конкурс Shigeru Kawai. В нём уже зарегистрировались участники со всего мира. Те, кто пройдёт в полуфинал, в августе приедут в Японию. Помочь этим юным талантливым пианистам отточить своё мастерство на конкурсе – большая честь для нас. А вклад в развитие мировой музыкальной культуры – ещё и огромное удовольствие.
Мы также представили несколько уникальных – юбилейных – моделей роялей на выставках NAMM и Musikmesse. Одна из них – это «кристальный рояль», корпус которого изготовлен из чистого оргстекла с зеркальной посеребренной поверхностью. Это очень красиво и эффектно, и, к тому же, демонстрирует одну из наших последних ультрасовременных технологий.
Этой весной мы также пригласили наиболее перспективных и успешных дилеров Kawai со всего мира на экскурсию по нашей обновлённой фабрике в Рюйо (префектура Сидзуока) и на торжественный приём в честь 90-летнего юбилея.
Какими достижениями Kawai за всю 90-летнюю историю марки Вы гордитесь больше всего?
Наша премиальная серия роялей Shigeru Kawai была представлена на рынке около 18 лет назад. И я очень горжусь репутацией этих инструментов, которая сформировалась за относительно небольшой период времени. Когда русский маэстро Михаил Плетнёв познакомился с роялями Shigeru Kawai в Москве, он сказал, что они вдохновили его возобновить карьеру концертирующего пианиста. Японская рок-звезда, лидер легендарной группы “X Japan” Йошики всегда выбирает рояли серии Shigeru и другие инструменты Kawai для своих выступлений. Обладатель первого приза на 9-м фортепианном конкурсе в Хамамацу-2015 Александр Гаджиев и три других лауреата играли на большом концертном рояле Shigeru Kawai SK- EX. Я очень горжусь тем, что последнее время многие выдающиеся пианисты выбирают наши рояли.
И также я очень горжусь нашими концертными настройщиками. В 1988 году мы начали отправлять своих фортепианных мастеров на курсы повышения квалификации в Европу. Это стало тем фундаментом, на котором мы построили собственную систему обучения. В итоге появилась высококлассная команда фортепианных мастеров, которую мы называем Master Piano Artisans (MPAs) – Мастера наивысшей категории.
Что для Вас значит видеть собственное имя на музыкальных инструментах?
Это огромная ответственность. Мой дед, Коичи Каваи лично проверял все инструменты перед отгрузкой с фабрики. И это хорошо отражает его заботу о каждом фортепиано. Мой отец, Шигеру Каваи, не покладая рук трудился над воспитанием коллектива единомышленников, которые разделяют ту же страсть. Даже когда мы построили более индустриализированные фабрики, Шигеру заботился о том, чтобы на них работали сотрудники, лично заинтересованные в производстве самых лучших инструментов.
Какой была Ваша первая работа в семейном бизнесе и чему она Вас научила?
Официально я устроился в компанию в 27 лет, но узнавать Kawai я начал с раннего детства. После окончания школы я работал понемногу в разных компаниях, затем пришёл в Kawai. Моей первой работой на фабрике стало изучение основ фортепианостроения и их «проба» на практике. Я внимательно следовал инструкциям отца – весь мой опыт основан на его уроках.
В чём преимущество такого буквального взросления в семейном бизнесе?
В том, что я учился правильному подходу к созданию инструментов и построению бизнеса у своего отца и деда. Такая основа позволила мне безбоязненно строить будущее компании, не забывая о прошлом. Без ясного понимания и принятия прошлого нет будущего, верно?
Вы являетесь третьим поколением семьи Kawai, управляющим компанией. В чём недостатки положения преемника семейного бизнеса?
Город Хамамацу, где я живу, довольно маленький. Здесь почти каждый знает о компании Kawai. Долгие годы я чувствовал себя как будто в аквариуме, постоянно у всех на виду. Но затем я осознал, что буду парализован бездействием, если не перестану слишком много беспокоиться о том, что обо мне думают другие.
Каковы Ваши самые яркие воспоминания об отце и деде?
Мой дед Коичи Каваи умер, когда я учился в начальной школе. Я видел его только тогда, когда мы ездили к нему в Майсаку – там раньше находилась наша фабрика. Я запомнил его как спокойного и доброго человека – этакий типаж тихого учёного. Очень живо помню день, когда я перекопал прекрасный сад моего отца на нашем заднем дворе, чтобы практиковаться в прыжках с шестом вместе с друзьями. Отец внезапно пришёл домой, увидел содеянное и устроил мне жёсткий нагоняй. Никогда не забуду его расстроенное лицо. К счастью, сейчас я могу говорить об этом с улыбкой.
Что делает их великими инженерами и бизнесменами?
Я верю, что великими их сделали мечты. Мой дед Коичи обладал острым исследовательским умом, который позволил ему создать первый в Японии рояль и основать собственное фортепианное производство. Он был настоящим изобретателем.
Он мечтал выпускать лучшие рояли в мире и, в итоге, основал собственную компанию для этого.
Мой отец Шигеру преумножил славное наследие Коичи, внёс индустриализацию в наш бизнес и освоил новые рынки по всему миру.
Какой лучший урок в бизнесе или жизни Вы получили от них?
Создание «лучших роялей» занимает очень много времени. Мои отец и дед научили меня тому, что мы должны постоянно совершенствоваться – не только из года в год, но и от поколения в поколение. Вода, как известно, камень точит. Наша цель сегодня – это достичь столетия с легендарным брендом, узнаваемым и почитаемым повсеместно, а не только в маленьком фортепианном мире.
Фортепианная индустрия сильно пострадала за время последнего экономического кризиса. Каким этот период был для лидера отрасли?
Я верю в то, что каждую трудную ситуацию можно обратить в возможность. Мы не можем всегда точно предсказывать будущее. Но когда наступают непредвиденные ситуации, нельзя поддаваться панике. Когда кризис бьёт, мы должны фокусироваться только на действительно важных вещах. Мы стремились оптимизировать наши процессы и избавиться от лишних трат – то, что я стараюсь делать всегда. Мы продолжали наши исследовательские искания для того, чтобы получить конкурентные преимущества в будущем.
Каким будет рояль будущего?
В течение 300 лет с момента изобретения фортепиано Бартоломео Кристофори конструкция и технологии сборки инструментов непрерывно менялись. Я верю, что рояль как инструмент и дальше будет эволюционировать. Мы начали исследовать и внедрять в фортепианостроение новые материалы на многие годы (даже десятилетия) раньше конкурентов. И мы будем продолжать экспериментировать с новыми материалами и конструкциями – в поиске наилучших характеристик. Это вечный процесс. Развитие рояля как инструмента – это наш долг.
Расскажите о музыкальных школах Kawai – зачем они появились и почему так важны для бизнеса?
Много десятилетий назад Министерство образования Японии сделало акцент на важности музыкальных занятий в школах. Государство начало способствовать поставкам музыкальных инструментов – таких как фортепиано и органы – в начальные и средние школы по всей стране. Как только родители заметили усиление акцента на музыкальных занятиях в школах, они перенесли эту тенденцию и в дома. Мы стали культивировать данную потребность, делая обучение игре на фортепиано более лёгким и доступным для детей. Это и стало причиной открытия музыкальных школ Kawai. Было очевидно, что рынок не вырастет, если люди не будут играть на фортепиано. Далее, чем больше учеников у нас становилось, тем больше мы нуждались в квалифицированных педагогах.
Поэтому мы основали Музыкальную Академию Kawai для подготовки учителей.
Какие продукты, тренды и проекты Вы считаете наиболее перспективными для Kawai? Что позволит двигаться вперёд и сохранять при этом позиции лидерства?
В Японии я продолжаю продвигать концепт, который называю «Троицей» или тройным синергетическим эффектом. Это трёхсторонняя миссия, которая сфокусирована на музыкальном образовании, продажах и послепродажном обслуживании. Через музыкальные школы Kawai, в которых учатся сотни тысяч студентов по всей стране, мы формируем спрос. Наш высококвалифицированный торговый персонал и авторизованные розничные магазины достойно и качественно представляют бренд. Далее, наша сервисная служба на высочайшем уровне обеспечивает послепродажное обслуживание проданных инструментов. В 1961 году мы открыли Центр технической поддержки фортепиано Kawai, чтобы готовить специалистов, соответствующих нашим стандартам. Таким образом, «троица» факторов – музыкальное образование, продажи и послепродажное обслуживание – это ключ к удовлетворённости клиентов.
Если не музыкой, то чем бы Вы занимались?
Я даже никогда не задумывался о другой работе. С юности я построил свою жизнь вокруг этого бизнеса. Наша миссия – это создавать самые лучшие, исключительные рояли и пианино. Это путешествие, которое не закончится никогда. И мы никогда не перестанем совершенствовать наши инструменты. Как у отца и деда моя цель в том, чтобы однажды каждый сказал, что мы лучшие…
Справка
Хиротака Каваи, президент и генеральный директор корпорации Kawai Musical Instruments
Штаб-квартира: Хамамацу, Япония
Год основания: 1927
Количество сотрудников: 2 868
Самые продаваемые модели инструментов:
— кабинетный рояль Kawai GL-10 (длина 153 см);
— пианино K-300 (высота 122 см);
— серия цифровых пианино CN.
Интересный факт: В 1946 году компания Kawai начала производить мебель, корпуса радиоприёмников и аккордеоны для оккупационных войск. Спустя годы в поле интересов Kawai также попали спортивные товары, производство игрушек и школы гимнастики.
* Беседовал Фрэнк Алкайер . (Frank Alkyer), журнал Mucic.Inc